I'd be interested to know how anyone trying to buy the book from Saumur is faring.
__________________
"Sometimes things that are not true are included in Wikipedia. While at first glance that may appear like a very great problem for Wikipedia, in reality is it not. In fact, it's a good thing." - Wikipedia.
There was a very quick reply from a member of staff, in English, undertaking to contact me again. I am awaiting further contact, as this may be an unusual request, and the museum may not have the facility to accept payment, or may need to calculate postal rates. I have several means of making international payments, and am hoping that the museum will be able to assist U.K. and Argentinian and other enthusiasts equally. (I have requested the price for one copy, not the entire remaining edition!)
Thank you for the information regarding your discovery.
Thanks! In fact I want to order two copies from that book (one for me and other for a friend of mine). Perhaps can I send the money via Paypal to someone on the UK, and he/she can ask the museum to send two copies down south to my address? Thanks a lot in advance! My French skills are very rusty and I couldn't have made these findings by myself! D.
My French tuition ended so long ago that I am reluctant to display the inadequacies. It did not equip me for the technicalities of WW1 military vehicles and terminology, so I am trying to compensate with reading. The reply I received certainly showed willing, but there is also the possibility that the powers within the Museum may be reconsidering the value of an asset. All I can do at present is wait, and continue reading various other publications.
Too true... I have this fascinating book "Les Camions de la Victoire" that keep giving me weid ideas on scratchbuilts. Is there a kit of one of those nifty Paris Buses outr there?
I have this book and I may help you if you want. I can ask them if it is possible to send the books directly to you after I pay them, or I order them and send them to you. Too bad this post didn't appear earlier as I was at the Musee des blindés 2 weekends ago.
All the very best,
__________________
Eric
On going : Obice da 305/17 su affusto de Stefano, Mark 1 female ...
Finished : Dennis 3 tons lorry, Jeffery Poplavko, Renault EG, Renault FT
Citizens: it is seldom that I have a difference with a fellow Landshipper. It is also, I think, rarely that I ask for any reward or thanks for such contributions as I try to make from time to time. But hang on:
To get to the Musée des Blindés I travelled 500 miles each way, by car, by aeroplane, by train, by airport shuttle, by bus, and, for an appreciable part of the way, on foot. I took a couple of hundred photos (which costs an extra 5 euros on top of the admission fee), intending to share the results in one form or another on Landships. We had arguably the worst meal we've ever had, in a cafe near the museum in a decidedly dodgy part of Saumur. My good lady might take some time to forget that. I saw L'Aube de la Gloire in the shop, and notified forum members of its existence, which was hitherto unsuspected.
I was there the week before Eric, who lives in Poitiers and can travel there and back in a morning. He's got his copy, and feels I could have done better. Bloody hell.
__________________
"Sometimes things that are not true are included in Wikipedia. While at first glance that may appear like a very great problem for Wikipedia, in reality is it not. In fact, it's a good thing." - Wikipedia.
Can I observe something in behalf of Eric? (without saying that the sacrifices you have endured aren't worthy, James) He's currently abroad, far away from France, probably he's now farther away from Saumur than I do now. Besides, I think he didn't meant that you could have done better, but on the contrary, I believe he feels he could have intervened on this subject earlier. However, I DO feel greatly indebted to you as well, James, because you were the man who originally brought up this subject and had the brilliant idea of sharing this useful bit of knowledge with us. While I profit from this knowledge, and thanks to your journey (and the sacrifice of the worst meal you ever had, until now) and Eric's local brokerage and Gaulish savoir faire, I might receive, on this provincial corner of the world, a book whose existence I completely ingored before you wrote about it. Not small feat! It's with great gratitude and high esteem that I feel indebted to you fellows, that not only I can learn many new things from history, modelling and technology, but also to strenghten the bonds of a friendship that's beyond frontiers and languages, even if we may never meet face to face and shake hands. Cheers for the camaraderie, and for those who in the sake of knowledge travel 500 miles each way, take hundreds of photos, and pay 5 Euros extra! And lastly, but not leastly-does that word exist?- eat horrible food in cafes near museums! D. PS: WHy all cafes and restaurants near good museums are so ghastly? I can recall not a few inedible places seemingly put there as to punish one for the pleasure of a journey to a museum!
"Sometimes things that are not true are included in Wikipedia. While at first glance that may appear like a very great problem for Wikipedia, in reality is it not. In fact, it's a good thing." - Wikipedia.
Eric could set off after breakfast, buy l'Aube de la Gloire at the museum, and be back home in plenty of time for lunch.
__________________
"Sometimes things that are not true are included in Wikipedia. While at first glance that may appear like a very great problem for Wikipedia, in reality is it not. In fact, it's a good thing." - Wikipedia.
"Sometimes things that are not true are included in Wikipedia. While at first glance that may appear like a very great problem for Wikipedia, in reality is it not. In fact, it's a good thing." - Wikipedia.
Aha! You know, now you say so, that badge does look more like a Bugatti badge! Speaking of mis-spelling, or rather mispronouncing, I'm watching highlights of the French Open tennis just now - Djokovic versus an Argentine called Pella. The commentators are pronouncing it "Pay-a" in the normal Spanish manner, the umpire is saying "Pel-a". The commentators are certainly wrong, as in Argentina it would be "Pezh-a" (or Peh-zha), but one does wonder whether the umpire is actually the one in the right: looks like an Italian name to me. I'm wandering off topic though...